Como parte del concurso "Erinnern für die Gegenwart” ("Recordar por el presente”) fue creada la canciónen en un taller con el músico y profesor Tom Currao Baumannden.
La canción trata del racismo, la discriminación, el populismo, pero también de la tolerancia y el respeto.
Los y las estudiantes del Campus Sur volaron a Berlín como parte del proyecto e interpretaron y grabaron la canción en Ufo Sound Studio, con Tom Currao y su banda.
Esta es una canción que les vamos a cantar
Que trata los problemas de la humanidad
Cantamos la canción para nunca olvidar
Let”s sing together, so we can get so far
Jahrhunderte des Kolonialismus
Zeiten voller Hass, Rassismus
Und wenn Du heute schaust vorbei
Achte drauf, sei nicht dabei!
Zu viele Posts und Populismus
Egozentriker, Egoismus
Wenn einer hier die Zeit verpennt
Ist es so mancher Präsident
Und wenn Du eintrittst für die Gleichheit
Nennt man Dich Gutmensch und naiv
Immer noch besser Humanist
Als Rassist
Du kannst Erinnern statt Vergessen
Du kannst vergeben statt zu hassen
Wir brauchen Liebe, Wir brauchen Liebe!
Es gibt viel zu viele Mauern
Menschen trauern, führen Kriege
Wir brauchen Liebe, Wir brauchen Liebe!
Cantamos juntos para nunca olvidar
We gotta change, then we can get so far
Immer noch Völkermord weltweit
Bürgerkriege, Volk geteilt
Diktatur und Tyrannei
Und moderne Sklaverei
Vom Amazonas bis Australien
Von Europa bis nach Asien
Seh´n wir die Welt, wie sie brennt
Hat man den Umweltschutz verpennt
Und wenn Du eintrittst für den Frieden
Nennt man Dich kindisch und naiv
Immer noch besser Philantrop
Als Xenophob
Du kannst Erinnern statt vergessen
Du kannst vergeben statt zu hassen
Wir brauchen Liebe!
Wir brauchen Liebe!
Es gibt viel zu viele Mauern
Menschen trauern, führen Kriege
Wir brauchen Liebe
Wir brauchen Liebe!
Cantamos juntos para nunca olvidar
We gotta change, then we can get so far
Überbevölkerung und Armut
Zu viel Blut, zu wenig Mut
Ungleichheit und Korruption
Der Hass ist oft Institution
Und wenn Du kämpfst für Menschenrechte
Nennt man Dich Gutmensch und naiv
Immer noch besser Altruist
Als Egoist
Du kannst Erinnern statt vergessen
Du kannst vergeben statt zu hassen
Wir brauchen Liebe!
Wir brauchen Liebe!
Es gibt viel zu viele Mauern
Menschen trauern, führen Kriege
Wir brauchen Liebe!
Wir brauchen Liebe!
Cantamos juntos para nunca olvidar
We gotta change, then we ca get so far
Esta es una canción que les vamos a cantar
Que trata los problemas de la humanidad
Cantamos la canción para nunca olvidar
Cantemos juntos para poder llegar lejos
Siglos de colonialismo
Tiempos llenos de odio, racismo
Y si observas ésto hoy
¡Ten cuidado, no participes en ello!
Muchas publicaciones y populismo
Muchos egocéntricos, mucho egoísmo
Si uno aquí está perdiendo el tiempo
Es un presidente en particular
Y cuando defiendes la igualdad
Te llaman santurrón e ingenuo
Mejor que te llamen humanista
Que racista
Puedes recordar en vez de olvidar
Puedes perdonar en vez de odiar
¡Necesitamos amor, necesitamos amor!
Hay muchos muros
La gente está en duelo, hace guerras
¡Necesitamos amor, necesitamos amor!
Cantamos juntos para nunca olvidar
Tenemos que cambiar para llegar lejos
Aún hay genocidios alrededor del mundo
Guerras civiles, el pueblo dividido
Dictadura y tiranía
Y esclavitud moderna
Desde el Amazonas hasta Australia
Desde Europa hasta Asia
Vemos cómo arde el mundo
Se nos pasó salvar al medio ambiente
Y cuando defiendes la paz
Te llaman infantil e ingenuo
Mejor que te llamen filántropo
Que xenófobo
Puedes recordar en vez de olvidar
Puedes perdonar en vez de odiar
¡Necesitamos amor!
¡Necesitamos amor!
Hay muchos muros
La gente está en duelo, hace guerras
¡Necesitamos amor!
¡Necesitamos amor!
Cantamos juntos para nunca olvidar
Tenemos que cambiar para llegar lejos
Sobrepoblación y pobreza
Mucha sangre, poco coraje
Desigualdad y corrupción
El odio es a menudo la institución
Y cuando defiendes los derechos humanos
Te llaman santurrón e ingenuo
Mejor que te llamen altruista
Que egoísta
Puedes recordar en vez de olvidar
Puedes perdonar en vez de odiar
¡Necesitamos amor!
¡Necesitamos amor!
Hay muchos muros
La gente está en duelo, hace guerras
¡Necesitamos amor!
¡Necesitamos amor
Cantamos juntos para nunca olvidar
Tenemos que cambiar para poder llegar lejos
Mail: erinnernfgherradura@gmail.com
Instagram: @erinnernherradura
Facebook: Erinnern für die Gegenwart
Im Rahmen des Projektes "Erinnern für die Gegenwart” arbeiten wir, Schüler*innen der Deutschen Schule Alexander von Humboldt, México( Campus West), die Geschichte unserer Schule (insbesondere der Jahre 1930 bis 1950) auf.
Hierbei gehen wir der Frage nach, was "Gelebte kulturelle Diversität" am Colegio Aleman zur Zeit des Nationalsozialismus in Deutschland bedeutete.
Wie Diversität zu dieser Zeit gelebt wurde und wie wir sie heute leben (welche Handlungsoptionen haben wir für die Zukunft)?
En el marco del proyecto "Recordar para el presente" nosotros, los estudiantes del Colegio Alemán Alexander von Humboldt, México (Campus West), estamos trabajando en la historia de nuestro colegio (especialmente los años 1930 a 1950).
En este contexto investigaremos la cuestión de qué significaba "diversidad cultural vivida" en el Colegio Alemán en la época del nacionalsocialismo en Alemania.
¿Cómo se vivía la diversidad en esa época y cómo la vivimos hoy (qué opciones tenemos para el futuro)?
Within the framework of the project "Remembering for the Present" we, students of the German School Alexander von Humboldt, México (Campus West), are working on the history of our school (especially the years 1930 to 1950).
In this context we will investigate the question of what "lived cultural diversity" at the Colegio Aleman meant during the time of National Socialism in Germany.
How was diversity lived at that time and how do we live it today (what options do we have for the future)?
Diese Webseite wurde mit Jimdo erstellt! Jetzt kostenlos registrieren auf https://de.jimdo.com